Sunday Special---The Mlangs!
Mlang
Mlang itself is a term used to identify certain people with distinguishable characteristics of action or appearance.
In Arabic, the comparative term is faqeer, dervaish in Persian,
The word malang itself most likely derives from the Persian language but is used in many languages with varying meanings. The word can be found in Persian, Pashto, Dari, Urdu, Punjabi, Hindi, and Malay (Indonesia) with similar meanings.
The word can mean someone:
i- Who is not aware of himself, not aware of his surroundings, not worried about worldly things.
ii- Shaman, magician, sorcerer, beggar, addict, insane person, vagrant wanderer, destitute.
iii- A saint, a devotee, a person not enamoured of worldly possessions or an attendant at a shrine or a religious mystic.
J L Lee in his research paper ‘The Ancient Supremacy’- Bukhara, Afghanistan and the Battle for Balkh 1731-1901 defined malang as: a religious mystic, often with heterodox or extreme Sufi tendencies; a shrine attendant.
So a Sufi or religious mystic who does not agree with the orthodox beliefs and opinions of Muslims is a malang.
Searched,Compiled and Illustrated by Tejinder Kamboj
Mlang itself is a term used to identify certain people with distinguishable characteristics of action or appearance.
In Arabic, the comparative term is faqeer, dervaish in Persian,
The word malang itself most likely derives from the Persian language but is used in many languages with varying meanings. The word can be found in Persian, Pashto, Dari, Urdu, Punjabi, Hindi, and Malay (Indonesia) with similar meanings.
The word can mean someone:
i- Who is not aware of himself, not aware of his surroundings, not worried about worldly things.
ii- Shaman, magician, sorcerer, beggar, addict, insane person, vagrant wanderer, destitute.
iii- A saint, a devotee, a person not enamoured of worldly possessions or an attendant at a shrine or a religious mystic.
J L Lee in his research paper ‘The Ancient Supremacy’- Bukhara, Afghanistan and the Battle for Balkh 1731-1901 defined malang as: a religious mystic, often with heterodox or extreme Sufi tendencies; a shrine attendant.
So a Sufi or religious mystic who does not agree with the orthodox beliefs and opinions of Muslims is a malang.
Urdu Meaning and Translation of Malang is -
بے خؤ - be khud (Bekhood-a person who is in a trance, or has lost of self-awareness.)
Hum faqiro.n ki soorto.n pe na jaa,hum kayee suratei.n dhaar
letei.n hai.n,
jindagi ke udaas lamho.n ko, muskra kar guzaar leitei.n hai.n
This expression conveys careless nature of a person.which means he is not affected by ups and downs of life,remains
happy remains mast malang.
In lighter vein- Modern Malangas!
Malang: Here the meaning of the word is taken as being nomadic; hence the name of the song is translated as ‘Vagrant Love’ in English.
www.youtube.com
Subscribe Now: https://goo.gl/D9UXA6 🔔 Stay updated! The best thing to
hold on in life, is each other! Go Malang with the love of your life!
Watch Full Movie ...
|
Comments
Post a Comment